Sorry - can't help but if you have a scanner, suggest you scan it into word format and then use Google translate - won't cost you anything other thn yur time
Sorry - can't help but if you have a scanner, suggest you scan it into word format and then use Google translate - won't cost you anything other thn yur time
Yes, getting the lease translated into English is a good idea.
But it is advisable to also ensure all French legal implications are explained to you in plain English, not legal jargon, as a simple word-to-word translation of the French lease does not drawn investors' attention to all relevant legal considerations!
Sorry - can't help but if you have a scanner, suggest you scan it into word format and then use Google translate - won't cost you anything other thn yur time
Sorry - can't help but if you have a scanner, suggest you scan it into word format and then use Google translate - won't cost you anything other thn yur time
I have decided to get my lease professionally translated, just to be sure. If anyone would like a copy, just post a request
Yes, getting the lease translated into English is a good idea.
But it is advisable to also ensure all French legal implications are explained to you in plain English, not legal jargon, as a simple word-to-word translation of the French lease does not drawn investors' attention to all relevant legal considerations!
Would you recommend a company to undertake the translation?